Aviso de Privacidad

Este Aviso Describe Como Puede Ser Usada Y Divulgada La Informacion Medica Acerca De Usted (Incluyendo Salud Mental), Y Como Usted Puede Tener Accesso A Esta Informacion. Por Favor Lea Cuidadosamente.

Durante el proceso de proveerle servicios a usted, North Range Behavioral Health obtendrá, registrará y usará información de su salud mental y médica que es información protegida. Usualmente esta información es confidencial y no será usada o revelada a menos que en la manera en que se describe en lo siguiente.

Los Usos y Revelaciones de Informacion Protegida

Usos Generales y Revelaciones que no Requieren el Consentimiento del Cliente. El Centro usará y revelará información protegida en las siguientes maneras.

Tratamiento. Se refiere a la coordinación, provision y dirección de cuidado médico (incluye la salud mental) y otros servicios por uno o más proveedores del cuidado de la salud. Por ejemplo, los empleados del Centro podrían usar su información para planear su tratamiento y para consultar con otros empleados para así asegurarse que su tratamiento sea el más apropiado.

El Pago. Se refiere a las actividades que hace un proveedor de salud (también de salud mental) para obtener o proveer reembolso de servicios de salud que se le otorgaron. Por ejemplo, el Centro usará su información para establecer información para las cuentas por cobrar, otorgar a usted las cuentas, y con su consentimiento, darle información a su compañía de seguros sobre los servicios que usted recibió. Esta información puede incluir datos que le identifican a usted, su diagnosis, tipo de servicio, fecha de servicio, nombre del proveedor u otra información sobre su condición y tratamiento. Si usted recibe Medicaid (Servicio Médico Estatal para personas de bajos ingresos) le damos información al programa de Medicaid del estado de Colorado. Está incluye, pero no se limita a información sobre tratamiento, condición, diagnosis y servicios que usted recibió.

Operaciones del Cuidado de Salud. Se refiere a las actividades que hace el Centro que son las funciones normales de administración y dirección. Por ejemplo, el Centro puede usar su información para monitorear la calidad de servicios, el entrenamiento y la evaluación de los empleados, revisiones médicas, servicios legales, revisión de cuentas, programas de conformidad, los planes de negocios, y actividades de reconocimiento/certificación o credenciales.

Comunicación con los Clientes. El Centro puede ponerse en contacto con usted para recordarle de una cita y para decirle información sobre tratamiento u otros servicios que sean utiles para usted.

Requerido por Ley. El Centro revela información protegida cuando sea necesario por parte de las leyes o los que observan el cuidado de salud. Está incluye pero no se limita a: (a) reportes de maltrato de niños o negligencia; (b) cuándo las cortes solicitan la información; (c) cuándo hay peligro inminente a sí mismo; (d) cuándo el cliente esta en peligro de sí mismo u otros o está incapacitado gravemente; (e) cuándo sea necesario hacer un reporte de enfermedades comunicables o ciertas heridas; (f) y cuándo un oficial está investigando la muerte de un cliente.

Actividades del descuido o negligencia de la salud. El Centro revelará información de salud protegida a otras agencias de salud que supervisan cuándo sea necesario, programas de beneficios de salud del gobierno y programas de reglamento de conformidad.

Delito en el Establecimiento o los que los Empleados del Centro Observan. Delitos que los empleados observan o que ocurren en el establecimiento serán reportados a la polícia.

Asociados de Negocios. Ciertos trabajos del Centro se hacen por contratos con asociados. Por ejemplo es posible que provean administración, servicios clínicos, aseguranza de calidad, cuentas y servicios legales. En éstas situaciones proveemos información protegida a los contratados para que puedan hacer estos trabajos del contrato. Asociados de negocios tienen que mantener esta información de salud confidencial.

Investigaciones. El centro puede usar o revelar información protegida de la salud para el propósito de investigación si se siguen las limitaciones pertinentes de la regulación federal de HIPAA.

Clientes Involuntarios. Información sobre clientes involuntarios que reciben tratamiento será compartida con otros proveedores de tratamiento, organizaciones legales, terceras personas que pagan y otros cuándo sea necesario para proveer el cuidado y coordinación necesaria.

Miembros de la Familia. Con la excepción de ciertos menores de edad, clientes incompetentes, o clientes involuntarios, no se les puede proveer información protegida sobre la salud a otros miembros de la familia sin el consentimiento del cliente. En ciertas situaciones cuándo hay miembros de la familia presentes durante una conversación con el cliente, y se puede inferir que el cliente no tiene objeciones, se puede revelar información en esta conversación. Si el cliente tiene objeciones, no se revelará información protegida sobre la salud.

Recaudación de Fondos. El Centro o su fundación de recaudación de fondos puede ponerse en contacto con clientes como parte de sus actividades.

Emergencias. En situaciones en que hay amenaza a la vida, los empleados del Centro revelarán información para evitar daños graves o la muerte.

Autorización del Cliente para revelar información. El Centro no puede usar o revelar información protegida de la salud de cualquier manera sin la autorización del cliente con su firma. Cuándo usted firma una autorización para revelar información en cualquier momento en el futuro usted puede revocarla si la revocación está escrita.

La revocación se aplicará con la excepción de la actividad ya puesta en acción por el Centro antes de la misma.

Sus Derechos Como Cliente

Acceso a la información protegida de la salud. Usted tiene el derecho de obtener e inspeccionar una copia de la información protegida de la Salud que el Centro tiene sobre usted en ciertos archivos designados. Hay ciertas limitaciones a este derecho que usted recibirá cuando usted pide la información si tales limitaciones son aplicables. Para hacer una petición pregunte a los empleados del Centro por la forma apropiada .

Enmienda de sus archivos personales. Usted tiene el derecho de pedir que el Centro haga una enmienda a su información protegida de salud. El Centro no tiene que hacer una enmienda a los archivos personales si determina que son completos y correctos. Hay otras excepciones que se le proveerán si son pertinentes cuándo usted hace su petición, si estas limitaciones existen. También le darán información acerca del proceso de apelación. Para hacer una apelación, pídales usted la forma correcta a los empleados del Centro.

Contabilidad de Revelaciones. Usted tiene el derecho de recibir una explicación de todas las revelaciones que el Centro realizó con respecto a su información protegida de salud. Sin embargo, está información no incluye las revelaciones que el Centro realiza para el tratamiento, pago u operaciones de cuidado de salud. Tampoco incluye revelaciones que fueron hechas para usted de acuerdo con una autorización, pídales usted la forma correcta a los empleados del Centro.

Otras Limitaciones. Usted tiene el derecho de pedir otras limitaciones del uso o revelación de información de su salud del Centro. El Centro no tiene que estar de acuerdo con esta petición y hay ciertos límites a esta acción que le proveeremos a usted cuando las pida. Pídales usted la forma correcta a los empelados del Centro si usted quiere tomar esta acción.

Maneras Alternativas para Recibir Comunicaciones Confidenciales. Usted tiene el derecho de pedir información protegida de salud a través de maneras alternas del Centro o en lugares alternos. Por ejemplo, si usted no quiere que el Centro envié cuentas u otros materiales a su casa, usted puede pedir que el Centro envié la información a otra dirección. Hay ciertas limitaciones a este tipo de petición que se proveeran cuando usted lo requiera. Para hacer esto, solicite a los empleados del Centro la forma correcta.

Copia de este Aviso. Usted tiene el derecho de obtener otra copia de este aviso al solicitarla.

Información Adicional

Leyes de Privacidad. Las leyes del estado y federal requieren que el Centro mantenga la información de salud protegida. Además, las leyes requieren que el Centro les provea a los clientes avisos de sus obligaciones legales y acciones de privacidad con respecto a la información protegida de salud. Eso es el propósito de este Aviso.

Términos del Aviso y Cambios al mismo. El Centro tiene que seguir los términos de este y los de otros avisos que hacen enmienda a éste en el futuro. El Centro tiene el derecho de cambiar los términos de este Aviso y de efectuar uno nuevo por toda la información protegida de salud que contiene. Cuándo se revisa el Aviso, se hará público el mismo en el área de servicio de los sitios del Centro y estará disponible si alguna persona lo solicita también.

Quejas sobre los derechos de Privacidad. Si usted cree que el Centro ha violado sus derechos de privacidad, usted tiene el derecho de hacer una queja a los directores del Centro. Para hacer tal queja, llame a:

Bridget Ramirez Carol Staples
306 11th Avenue 1306 11th Avenue
Greeley, CO 80631 Greeley, CO 8031
Phone: 970-353-3686 Phone: 970-353-3686
Fax: 970-392-1354 Fax: 970-392-1354

Usted también tiene el derecho de hacer una queja al Secretario de Salud y Recursos Humanos de los EE.UU por correo:

Office for Civil Rights
US Department of Health and Human Services
1961 Stout Street, Room 1426
Denver, CO 80294
303-844-2024
303-844-3439 (TDD)
303-844-2025 Fax

Es la poliza del Centro que no habrán represalias como resultado de mandar una queja.

Si usted necesita más información sobre sus derechos de privacidad, llame usted a cualquier persona de la lista mencionada arriba.

Este Aviso será actualizado a partir del 14 de abril de 2003.

 
|